Frases úteis - Restaurante
Ah, estava lendo um post do TeclaSap sobre frases úteis para serem usadas nos restaurantes e resolvi repostar aqui.
Não tenho tido muito tempo para fazer minhas pesquisinhas de inglês e nem de francês. Minha cabeça agora tá voltada para academia (rsrsrs) e para concursos... eu estout entando estudar =). Tá certo que eu mais enrolo do que qualquer outra coisa, mas fato é que tenho estudado bem mais que antigamente.
Nesse último mês fiz algumas provas, das quais tive melhores resultados graças a Deus, mas foram para cargos de níveis médios, sabe aqueles como costumo dizer "concurso pebas", não foi p/ nenhum daqueles salário de 3mil e tarará de quase 4 mil, mas p/ quem não tem nada qualquer coisa serve, a gente começa assim para depois ir subindo.
Estou precisando começar a estudar Civil, processo civil, penal e processo penal, e não sei como começar rsrsrs, para provas de nível superior vou precisar dessas matérias que a séculos não vejo, quase que desde 2006 =/ , ou seja uma vida.
Mas nada que seja impossível... uma galera aí que nunca viu nada de direito, botou para estudar e conseguiu passar em diversos concursos, que dirá eu. =)
Disciplina, disciplina e determinação. Tentando alcançar essa duas coisinhas.
Como tenho dito muito por aqui nesses dias, nesses anos ... " tentando dar meus passinhos..."
E Que venha o tempo novo... ( parece quase nada isso que tenho dito... mas isso eh um clamor insano que faço ao Espírito Santo........... vem Santo Espírito , Vem Santo Espírito e traz um tempo novo. Parecia nada , né?? Mas só eu sei o que significa). Sem ele não dou um passo.
"Eu não darei, eu só iria fraquejar Eu andaria a vacilar
Sem tua mão a me sustentar
Mas se tua mão me segurar
Eu correrei até....voar...."
***************************
Gosta de estudar inglês? Então, eu recomendo esse site/blog
Frases úteis - Restaurante
- Para comer aqui ou para viagem?
- For here or to go?
- Eu gostaria de reservar uma mesa para sábado.
- I’d like to book a table for Saturday.
- Uma mesa para quatro pessoas, por favor.
- A table for four, please.
- Você tem uma reserva?
- Do you have a reservation?
- Quantas pessoas no seu grupo?
- How many people in your party / group?
- Um grupo de quatro?
- A party of four?
- Sigam-me, por favor.
- Please follow me.
- Sinto muito, estamos lotados.
- I’m sorry, we’re full.
- Há uma espera de 20 minutos.
- There’s a 20 minute wait.
- Posso colocar seu nome na lista de espera.
- I can put your name on the waiting list.
- Seu nome, por favor.
- Your name, please.
- Gostaria de esperar no bar?
- Would you like to wait at the bar?
- Esta mesa está reservada.
- This table is reserved.
- Esta mesa está livre.
- This table is free.
- A sua mesa está pronta.
- Your table is ready.
- Eu sou seu garçom hoje à noite.
- I’m your server tonight.
- Alguma entrada?
- Any appetizers?
- Gostaria de ver o cardápio?
- Would you like to see the menu?
- Gostaria de ver a carta de vinhos?
- Would you like to see the wine list?
- Gostaria de experimentar uma taça de vinho da casa?
- Would you like to try a glass of house wine?
- Gostaria de pedir agora?
- Would you like to order now?
- Posso anotar seu pedido?
- Can I take your order?
- Você precisa de ajuda?
- Do you need help?
- Temos algumas especialidades locais.
- We have some local specialties.
- O prato do dia é feijoada.
- Today’s special is feijoada.
- Eu recomendo o vatapá.
- I recommend the vatapá.
- Vatapá é um prato típico brasileiro com camarão e leite de coco.
- Vatapá is a typical Brazilian dish with shrimp and coconut milk.
- Demora muito para preparar?
- Does it take a long time to prepare?
- Vou querer o prato do chef, por favor.
- I’ll have the chef’s special, please.
- Ótima escolha, senhor.
- Great choice, sir.
- Como gostaria o seu bife?
- How would you like your steak?
- Malpassado, ao ponto, ou bem-passado?
- Rare, medium or well done?
- Vem com fritas.
- It comes with French fries.
- E para beber?
- And to drink?
- Gostaria de seu uísque puro ou com gelo?
- Would you like your whisky straight up or on the rocks?
- Gostaria de experimentar uma caipirinha?
- Would you like to try a caipirinha?
- É uma bebida típica brasileira.
- It’s a typical Brazilian drink.
- É feita com cachaça, limões, açúcar e gelo.
- It’s made with cachaça, limes, sugar and ice.
- Água sem gás ou com gás?
- Still or sparkling water?
- Volto já com suas bebidas.
- I’ll be right back with your drinks.
- Aqui está.
- Here you go.
- Está tudo bem?
- Is everything OK?
- Mais alguma coisa?
- Anything else?
- Outra cerveja, senhor?
- Another beer, sir?
- Mais um pouco?
- A little more?
- Posso tirar seu prato?
- May I take your plate?
- A conta, por favor.
- The check / bill, please.
- Vamos dividir a conta.
- Let’s split the check / bill.
- Deixe comigo.
- Let me get this.
- Sinto muito. Não aceitamos cartões de crédito.
- I’m sorry. We don’t accept credit cards.
- Só aceitamos dinheiro ou cartão de débito.
- We only accept cash or debit card.
- O serviço está incluso.
- Service is included.
- Há um erro aqui.
- There’s a mistake here.
- Aqui está seu recibo.
- Here’s your receipt.
- Obrigado/a. Volte sempre.
- Thank you. Come again.
Nenhum comentário:
Postar um comentário